Sahitya Sangeet

 

Literature Is The Almighty & Music Is MeditationM

 

gallery/images
gallery/images

IMPORTANT LINKS

Ghalib
Spirituality

Ghazal No. 4



1.
ये तो है हमारी किस्मत दाम-ए-बला का मारा,
जो ख्निज़ा कभी है बख्शा तो गुलज़ार ने है मारा !
2.
भटका है दरबदर भी मंजिल की आरज़ू में,
जो रहजन कभी है बख्शा तो रहबर ने है मारा !
3.
महरूमियों से लड़कर जो हुआ खुगर उन्हीसे,
जो लग्जिसों ने बख्शा तो दीदारियों ने मारा !
4.
निजंद है ये 'रंजन' इसकी इन्ही हशर पे,
जो तकल्लुम कभी है बख्शा तो खामोशियों ने मारा !
____

Translation


1.
The nets of calamity are haunting to this very fate,
Just when summer has pardoned, tortured by the spring.
2.
Strayed door to door with seer longing of goal,
Just highwayman has pardoned, tortured by guide being.
3.
When become accustomed as declared debarred,
Just slip has pardoned, tortured by vision being.
4.
Fate is disappointed with resurrection of happenings,
Just eloquence has pardoned, tortured by silent being.
______

By Rabindranath Banerjee(Ranjan)

 

 


 

gallery/images
gallery/images